View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
ForeverMourn Owen's Helper

Joined: 10 Oct 2006 Posts: 1805 Location: Oxford
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 6:11 pm Post subject: |
|
|
I googled muinteoir and stuff about Ireland came up.
So I e-mailed muinteoir1106 asking if they were in Ireland.
So, are we still waiting on the translation of text? _________________ Obsession?
LonelyGirl 15, OpAphid, MySpace, and My Husband.
CuddleBunni Is My LG15 SoulMate.
My YT Vids |
|
Back to top |
|
 |
Glory285 Casual Observer

Joined: 27 Oct 2006 Posts: 113 Location: Nova Scotia, Canada
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 6:32 pm Post subject: |
|
|
ForeverMourn wrote: | I googled muinteoir and stuff about Ireland came up.
So I e-mailed muinteoir1106 asking if they were in Ireland.
So, are we still waiting on the translation of text? |
Lol my hindi friend just told me its sanskrit, thats why he cant translate it easily,lol... but Muinteoir means teacher. lol
Here's what he told me
Quote: | Anand says:
okie... the music for the video is like this.. " mouli ankein " which means.. "mouli eyes" - i dont know the meanin for mouli.. nor my friends..
Anand says:
now coming to the writings.. it says- first line... " try and translate this : ? " second line ... " work" or third line - " yathkatha" - i dont know the meanin for yathkatha.. |
_________________ lurker from day one |
|
Back to top |
|
 |
ForeverMourn Owen's Helper

Joined: 10 Oct 2006 Posts: 1805 Location: Oxford
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 6:34 pm Post subject: |
|
|
Quote: | Anand says:
okie... the music for the video is like this.. " mouli ankein " which means.. "mouli eyes" - i dont know the meanin for mouli.. nor my friends..
Anand says:
now coming to the writings.. it says- first line... " try and translate this : ? " second line ... " work" or third line - " yathkatha" - i dont know the meanin for yathkatha.. |
Try To Translate This, Smarties.
 _________________ Obsession?
LonelyGirl 15, OpAphid, MySpace, and My Husband.
CuddleBunni Is My LG15 SoulMate.
My YT Vids |
|
Back to top |
|
 |
Glory285 Casual Observer

Joined: 27 Oct 2006 Posts: 113 Location: Nova Scotia, Canada
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 6:39 pm Post subject: |
|
|
ForeverMourn wrote: | Quote: | Anand says:
okie... the music for the video is like this.. " mouli ankein " which means.. "mouli eyes" - i dont know the meanin for mouli.. nor my friends..
Anand says:
now coming to the writings.. it says- first line... " try and translate this : ? " second line ... " work" or third line - " yathkatha" - i dont know the meanin for yathkatha.. |
Try To Translate This, Smarties.
 |
hahaha she said it was an answer and a challenge. go figure? lol. we need someone that reads sanskrit. _________________ lurker from day one |
|
Back to top |
|
 |
sphinx Enthusiastic Fan
Joined: 29 Oct 2006 Posts: 309
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 6:59 pm Post subject: |
|
|
Well, it is sanskrit, and my hindi neighbor came up with a different translation, so here it is.
What is the meaning of it?
Work (that what we do).
And the third line, he said it was yatkrite (phonetically)... no idea what it means tho. |
|
Back to top |
|
 |
Glory285 Casual Observer

Joined: 27 Oct 2006 Posts: 113 Location: Nova Scotia, Canada
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:03 pm Post subject: |
|
|
sphinx wrote: | Well, it is sanskrit, and my hindi neighbor came up with a different translation, so here it is.
What is the meaning of it?
Work (that what we do).
And the third line, he said it was yatkrite (phonetically)... no idea what it means tho. |
They all speak different varieties of hindi, but they all use apparently *from what i understand* the same alphabet, but its possible that the phonetic transcription changes from language to language. _________________ lurker from day one |
|
Back to top |
|
 |
Luv2Luvem Devoted Fan

Joined: 23 Sep 2006 Posts: 973
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:29 pm Post subject: |
|
|
The closest thing I found is yatkRte. The site I went to says it means:
for who's sake
or
for whom
If you take a look at that line in the video and the sanskrit writing on the page I went to, it seems to match up.
http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=yatkRte&script=&direction=SE&link=y
So, rough translation...Who do you work for, maybe? _________________ Proud member of "The Collective"
and
Official member of "The Smooth Operators"
I shall get some rest when the profile tells me to. |
|
Back to top |
|
 |
sphinx Enthusiastic Fan
Joined: 29 Oct 2006 Posts: 309
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:37 pm Post subject: |
|
|
Anyone else getting the feeling that this person is just putting words in online translating programs, ie they may be literal translations of the words they want but may not convey the correct meaning?
Just reinforces the idea of gamejack to me.
OpA (the person/people behind her) seems just too polished for this. |
|
Back to top |
|
 |
Luv2Luvem Devoted Fan

Joined: 23 Sep 2006 Posts: 973
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 7:45 pm Post subject: |
|
|
sphinx wrote: | Anyone else getting the feeling that this person is just putting words in online translating programs, ie they may be literal translations of the words they want but may not convey the correct meaning?
|
I thought the exact same thing, like they had just plugged the words they wanted into a translator and didn't bother with grammar and such. _________________ Proud member of "The Collective"
and
Official member of "The Smooth Operators"
I shall get some rest when the profile tells me to. |
|
Back to top |
|
 |
Glory285 Casual Observer

Joined: 27 Oct 2006 Posts: 113 Location: Nova Scotia, Canada
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 8:10 pm Post subject: |
|
|
Luv2Luvem wrote: | sphinx wrote: | Anyone else getting the feeling that this person is just putting words in online translating programs, ie they may be literal translations of the words they want but may not convey the correct meaning?
|
I thought the exact same thing, like they had just plugged the words they wanted into a translator and didn't bother with grammar and such. |
HA i said the same thing to killthesmiley. lol.. we both had a good laugh. _________________ lurker from day one |
|
Back to top |
|
 |
ForeverMourn Owen's Helper

Joined: 10 Oct 2006 Posts: 1805 Location: Oxford
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 8:15 pm Post subject: |
|
|
I saw a video today of a guy who went to Google and typed:
Monicas Mama is beautiful
then translations blurted out
"_____________" in Spanish. So he copy and pasted that and retranslated it, back from Spanish to English, and it read:
The Breast Of Monica Is Beautiful.
I'll find the video if you wanna see. _________________ Obsession?
LonelyGirl 15, OpAphid, MySpace, and My Husband.
CuddleBunni Is My LG15 SoulMate.
My YT Vids |
|
Back to top |
|
 |
romanceismusic Owen's Helper

Joined: 25 Sep 2006 Posts: 1797 Location: Colorado
|
Posted: Wed Nov 15, 2006 9:53 pm Post subject: |
|
|
judging by the email that whoever got.... it seems like the person behind this has been lurking or playing OpAphid (as they know about the sides, etc.) and is just trying to get their own little minute of fame. Sorry I posted this if its not relevent...it was neat when i came across it. lol.
EDIT: i also am sorry if that made no sense. im a wee bit drunk. _________________ To all the:
Pervy Town survivors
CiW Vets
Op Heads
GTKEO Addicts
I love you all! |
|
Back to top |
|
 |
Mordrack Lonely Fan

Joined: 01 Oct 2006 Posts: 186
|
Posted: Thu Nov 16, 2006 3:54 am Post subject: |
|
|
Hmmm... First apparently incorrect gaelic then apparently incorrect sanskrit. Let's see which language will be next. |
|
Back to top |
|
 |
ForeverMourn Owen's Helper

Joined: 10 Oct 2006 Posts: 1805 Location: Oxford
|
Posted: Fri Nov 17, 2006 8:24 am Post subject: |
|
|
He posted a "Truth" video.
But he only told us what we already knew, he was not OpAphid related.
Duh. _________________ Obsession?
LonelyGirl 15, OpAphid, MySpace, and My Husband.
CuddleBunni Is My LG15 SoulMate.
My YT Vids |
|
Back to top |
|
 |
Sad Panda Devoted Fan

Joined: 27 Oct 2006 Posts: 689 Location: On Tachyon's Heels ...
|
Posted: Fri Nov 17, 2006 11:32 am Post subject: |
|
|
In case anyone still thinks this guy is legit, I thought I'd share my email with you.
Well, that and the fact that it's funny. He got REALLY mad when I mocked his poor spelling.
And once again, no screep cap ... don't impune my integrity by asking for one!
muinteoir1106 wrote:
> I beleive it is spelled spelled not spelt... ((EDITORS NOTE: It's either or, I looked it up after Chess told me ... so neener neener))>
> Spelt (Triticum spelta) was an important wheat species in parts of Europe from the Bronze Age to medieval times. It now survives as a relict crop in Central Europe, but has found a new market as a health food. Spelt is sometimes considered a subspecies of the closely related species common wheat (T. aestivum), in which case its botanical name is considered to be Triticum aestivum subsp. spelta.
>
> But seriously good looking out on the spelling., thanks. (not a jack there either......its all in the latest video for you to find)
-----
I don't care if he's OpA, LG15, or making his own game ... I do NOT follow PMs who send me winky smileys in an attempt to assuage my fears.
Oh yeah, AND he mocked my use of the word Dude.
Not cool, dude. Not cool. _________________ Got Drama? |
|
Back to top |
|
 |
|