Difference between revisions of "Interrogation 101"

From LGPedia
Jump to: navigation, search
(Transcript: rough transcript)
(transcript cleanup)
Line 45: Line 45:
  
 
==Transcript==
 
==Transcript==
'''Daniel:''' Alright, so, Bree's asleep right now. I'm not sure what we're doing here is right. Tying Jonas up, it's just ridiculous. I only went along with it because I've never seen Bree so upset. I gotta go in there, I gotta talk to him, I gotta give him a chance to clear things up, to defend himself, you know?
+
'''Daniel:''' Alright, so, Bree's asleep right now. I'm not sure what we're doing here is right. Tying Jonas up, it's just ridiculous. I only went along with it because I've never seen Bree so upset. I gotta go in there, I gotta talk to him, I gotta give him the chance to clear things up, just defend himself, you know?
  
 
'''Jonas:''' Daniel, turn the camera off right now.
 
'''Jonas:''' Daniel, turn the camera off right now.
Line 51: Line 51:
 
'''Daniel:''' Dude, just hold on. I just, I just want to ask you some questions. I just need to look it over. Alright, that's why it's on.
 
'''Daniel:''' Dude, just hold on. I just, I just want to ask you some questions. I just need to look it over. Alright, that's why it's on.
  
'''Jonas:''' Daniel, Daniel, this is not Resevoir Dogs, buddy. Get that out of my face.
+
'''Jonas:''' Daniel, Daniel, this is not Reservoir Dogs, buddy. Get that out of my face.
  
 
'''Daniel:''' Come on, man, just... I'm trying to do it the easy way. Ok.
 
'''Daniel:''' Come on, man, just... I'm trying to do it the easy way. Ok.
Line 67: Line 67:
 
'''Daniel:''' No, I don't think so, but-
 
'''Daniel:''' No, I don't think so, but-
  
'''Jonas:''' Have you and Bree lost your mind? Please, untie me.
+
'''Jonas:''' Have you and Bree lost your minds? I mean just, please, untie me.
  
 
'''Daniel:''' I can't right now, ok?
 
'''Daniel:''' I can't right now, ok?
  
'''Jonas:''' I would have never done this to you.
+
'''Jonas:''' I would've never done this to you.
  
 
'''Daniel''' Ok, I'm sorry, I don't want to put you in any pain. I don't want to put you in any of this. You gotta admit, it's weird that you have a symbol of the Order in your house. If it doesn't have anything to do with you or your parents, then what the hell is it doing out there?
 
'''Daniel''' Ok, I'm sorry, I don't want to put you in any pain. I don't want to put you in any of this. You gotta admit, it's weird that you have a symbol of the Order in your house. If it doesn't have anything to do with you or your parents, then what the hell is it doing out there?
Line 79: Line 79:
 
'''Daniel:''' Why's it in your house?
 
'''Daniel:''' Why's it in your house?
  
'''Jonas:''' I don't know. Look, my parents did a lot of weird stuff. They always were traveling. They were always on their boat. They were always all over the world, and I didn't keep tabs, dude. But if my parents are in the Order, then wouldn't I have been raised like Bree? Don't you think I would have been raised like Bree? They let me do whatever I wanted. So, no, I don't think-- this is fucking ridiculous, man! Just let me out, all right?
+
'''Jonas:''' I don't know. Look, my parents did a lot of weird stuff. They always were traveling. They were always on their boat. They were always all over the world, and I didn't keep tabs, dude. But if my parents were in the Order, then wouldn't I have been raised like Bree? Don't you think I would have been raised like Bree? They let me do whatever I wanted. So, no, I don't think that-- this is fucking ridiculous, man! Just let me out, all right?
  
 
'''Daniel:''' Look, I'm sorry, just calm down.
 
'''Daniel:''' Look, I'm sorry, just calm down.
Line 91: Line 91:
 
'''Daniel:''' I can't. I can't!
 
'''Daniel:''' I can't. I can't!
  
'''Jonas:''' You're a bitch. Let me ask you this, Daniel. Is this because of the hike? You just did all this to get me out of the way so you got Bree all to yourself.
+
'''Jonas:''' You're a bitch. Let me ask you this, Daniel.
  
'''Daniel:''' You're crazy!
+
'''Daniel:''' What's that?
 +
 
 +
'''Jonas:''' Is this because of the hike? Maybe you just did all this to get me out of the way so you got Bree all to yourself.
 +
 
 +
'''Daniel:''' What? What are you talking about? Oh my--You're crazy!
  
 
'''Jonas:''' You know I don't think that's so crazy. So where does this go from here, Daniel? What, you gonna kill me?
 
'''Jonas:''' You know I don't think that's so crazy. So where does this go from here, Daniel? What, you gonna kill me?
Line 101: Line 105:
 
'''Jonas:''' That wasn't very reassuring. Daniel, this is going too far, man. What do I have to do to prove it to you? I've taken you people in my house, I've given you everything, and this is how you treat me. You don't trust me. Fuck you!
 
'''Jonas:''' That wasn't very reassuring. Daniel, this is going too far, man. What do I have to do to prove it to you? I've taken you people in my house, I've given you everything, and this is how you treat me. You don't trust me. Fuck you!
  
'''Daniel:''' I'm not trying to treat you badly. I'm not trying to do any of that. Just, you're not.
+
'''Daniel:''' I'm not trying to treat you badly. I'm not trying to do any of that. Just, you're not--
  
'''Jonas:''' No, shut up! Daniel, untie me right now. This is ridiculous. This has gone far enough.
+
'''Jonas:''' No, just shut up! Daniel, untie me right now. This is ridiculous. This has gone far enough.
  
 
'''Daniel:''' I'm sorry.
 
'''Daniel:''' I'm sorry.
Line 111: Line 115:
 
'''Daniel:''' I can't just let you go.
 
'''Daniel:''' I can't just let you go.
  
'''Jonas:''' Shut up, dude.
+
'''Jonas:''' Just shut up, dude.
  
'''Daniel:''' I came in here, trying to be your friend, trying to figure things out.
+
'''Daniel:''' Dude, I came in here, trying to be your friend and figuring things out.
  
 
'''Jonas:''' I'm done with you.
 
'''Jonas:''' I'm done with you.
Line 119: Line 123:
 
'''Daniel:''' Relax, I'm on your side.
 
'''Daniel:''' Relax, I'm on your side.
  
'''Jonas:''' Daniel.
+
'''Jonas:''' Daniel!
  
 
'''Daniel:''' Oh, I haven't slept at all, and it looks like Bree hasn't either. I still don't know what to do about Jonas. She's pissed that I talked to him last night. She wants to just take off and leave him with a plate of food. I think that's just, that's just way too harsh. I mean, really he hasn't done anything to deserve this. None of this makes any sense to me. We're in over our heads here. I feel like we should call Tachyon, but Bree doesn't want to, she has to prove that she can do all this by herself. I think we should untie him. I mean, there, I've said it. Jonas is no more a part of the Order than I am.
 
'''Daniel:''' Oh, I haven't slept at all, and it looks like Bree hasn't either. I still don't know what to do about Jonas. She's pissed that I talked to him last night. She wants to just take off and leave him with a plate of food. I think that's just, that's just way too harsh. I mean, really he hasn't done anything to deserve this. None of this makes any sense to me. We're in over our heads here. I feel like we should call Tachyon, but Bree doesn't want to, she has to prove that she can do all this by herself. I think we should untie him. I mean, there, I've said it. Jonas is no more a part of the Order than I am.
  
 
==Notes==
 
==Notes==

Revision as of 04:11, 1 March 2007

Template:Blog4 Interrogation 101 is the one hundred forty-second video in the lonelygirl15 video series.

Transcript

Daniel: Alright, so, Bree's asleep right now. I'm not sure what we're doing here is right. Tying Jonas up, it's just ridiculous. I only went along with it because I've never seen Bree so upset. I gotta go in there, I gotta talk to him, I gotta give him the chance to clear things up, just defend himself, you know?

Jonas: Daniel, turn the camera off right now.

Daniel: Dude, just hold on. I just, I just want to ask you some questions. I just need to look it over. Alright, that's why it's on.

Jonas: Daniel, Daniel, this is not Reservoir Dogs, buddy. Get that out of my face.

Daniel: Come on, man, just... I'm trying to do it the easy way. Ok.

Jonas: This is not the easy way, man!

Daniel: This is the easier way, believe me.

Jonas: This is not the easy way!

Daniel: You gotta calm down. I don't want Bree to come in here, ok.

Jonas: Do you really think that I have something to do with this, man? I mean, come on, seriously.

Daniel: No, I don't think so, but-

Jonas: Have you and Bree lost your minds? I mean just, please, untie me.

Daniel: I can't right now, ok?

Jonas: I would've never done this to you.

Daniel Ok, I'm sorry, I don't want to put you in any pain. I don't want to put you in any of this. You gotta admit, it's weird that you have a symbol of the Order in your house. If it doesn't have anything to do with you or your parents, then what the hell is it doing out there?

Jonas: I don't know. I don't know, Daniel.

Daniel: Why's it in your house?

Jonas: I don't know. Look, my parents did a lot of weird stuff. They always were traveling. They were always on their boat. They were always all over the world, and I didn't keep tabs, dude. But if my parents were in the Order, then wouldn't I have been raised like Bree? Don't you think I would have been raised like Bree? They let me do whatever I wanted. So, no, I don't think that-- this is fucking ridiculous, man! Just let me out, all right?

Daniel: Look, I'm sorry, just calm down.

Jonas: If you could just untie me, I would help you get to the bottom of this. I want to help you get to the bottom of this. I've given you all my resources. I've given you everything. Untie me, and let me help you figure this out.

Daniel: I just can't man, I'm sorry, I can't.

Jonas: Yes you can Daniel, it's real easy. It's real easy, you just have to clip it.

Daniel: I can't. I can't!

Jonas: You're a bitch. Let me ask you this, Daniel.

Daniel: What's that?

Jonas: Is this because of the hike? Maybe you just did all this to get me out of the way so you got Bree all to yourself.

Daniel: What? What are you talking about? Oh my--You're crazy!

Jonas: You know I don't think that's so crazy. So where does this go from here, Daniel? What, you gonna kill me?

Daniel: What? No.

Jonas: That wasn't very reassuring. Daniel, this is going too far, man. What do I have to do to prove it to you? I've taken you people in my house, I've given you everything, and this is how you treat me. You don't trust me. Fuck you!

Daniel: I'm not trying to treat you badly. I'm not trying to do any of that. Just, you're not--

Jonas: No, just shut up! Daniel, untie me right now. This is ridiculous. This has gone far enough.

Daniel: I'm sorry.

Jonas: Daniel, untie me right now!

Daniel: I can't just let you go.

Jonas: Just shut up, dude.

Daniel: Dude, I came in here, trying to be your friend and figuring things out.

Jonas: I'm done with you.

Daniel: Relax, I'm on your side.

Jonas: Daniel!

Daniel: Oh, I haven't slept at all, and it looks like Bree hasn't either. I still don't know what to do about Jonas. She's pissed that I talked to him last night. She wants to just take off and leave him with a plate of food. I think that's just, that's just way too harsh. I mean, really he hasn't done anything to deserve this. None of this makes any sense to me. We're in over our heads here. I feel like we should call Tachyon, but Bree doesn't want to, she has to prove that she can do all this by herself. I think we should untie him. I mean, there, I've said it. Jonas is no more a part of the Order than I am.

Notes