Difference between revisions of "Message on the door knob"
m (capitalization) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
This message was [[Mr. Zipp]]'s answer to [[Final Check. Pigeon Launch (April 21st)|Maddison's message]]. The message was tied on her doorknob. It contained two notes. | This message was [[Mr. Zipp]]'s answer to [[Final Check. Pigeon Launch (April 21st)|Maddison's message]]. The message was tied on her doorknob. It contained two notes. | ||
− | ==The | + | ==The first note== |
[[Image:Message3-2.jpg]] | [[Image:Message3-2.jpg]] | ||
Line 8: | Line 8: | ||
This note was used to discover the passphrase ("Blind" - referring to Tom Wiggins - blind pianist and composer.) for use in the second note (''see below'') | This note was used to discover the passphrase ("Blind" - referring to Tom Wiggins - blind pianist and composer.) for use in the second note (''see below'') | ||
− | ==The | + | ==The second note== |
[[Image:Message3-1.jpg]] | [[Image:Message3-1.jpg]] |
Revision as of 01:05, 11 January 2008
This message was Mr. Zipp's answer to Maddison's message. The message was tied on her doorknob. It contained two notes.
The first note
Solution
This note was used to discover the passphrase ("Blind" - referring to Tom Wiggins - blind pianist and composer.) for use in the second note (see below)
The second note
Cpiayjplr - Cwwj Wdoxn - Sxoht bfzja ulp vatk - TB - Luugs!
Solution
This was solved by using the Vigenére Autokey<ref name=Vinegare>Vigenére Autokey</ref>. It is a tool which can encrypt or decrypt messages using the passphrase - some word that must be known by a person who wants to read encrypted message.
Passphrase for this message was Blind. Second part of the message refered to Tom Wiggins - blind pianist and composer. (see above)
The second note translated to:
Beanville - Holy Swamp - Above below the head - PU - Hurry!
It was solved as:
Beanville - Beantown - Boston Holy Swamp - Holy Marsh - Marsh Chapel on the Boston University campus
This message lead to the third drop in Marsh Chapel, Boston.
References
<references/>