Difference between revisions of "Talk:Hangover Hell"

From LGPedia
Jump to: navigation, search
(Russian Accent???)
Line 5: Line 5:
  
 
:: It really seemed like a mix of both French and Russian, but was honestly more Russian. The way he pronounced some of the letters sounded VERY Russian. I have very close friends from both France and Russia, and know the accents well. [[User:Greenie|Greenie]] 22:14, 27 February 2008 (CST)
 
:: It really seemed like a mix of both French and Russian, but was honestly more Russian. The way he pronounced some of the letters sounded VERY Russian. I have very close friends from both France and Russia, and know the accents well. [[User:Greenie|Greenie]] 22:14, 27 February 2008 (CST)
 +
:::I agree. The reason I said he was trying to mimic a French accent (albeit poorly, and ultimately coming out as a vampire) is that he was trying to be "Chef Daniel". How many famous Russian chefs are there vs. French. Honestly, I'm tempted to put the accent thing in the notes.

Revision as of 04:23, 28 February 2008

Russian Accent???

Is it really a Russian accent? I think its more of an attempt at a French accent. --TimiN 11:56, 26 February 2008 (CST)

No idea really. Which accent typically calls alchohol "evil spirits"? :P --Pheon 12:02, 26 February 2008 (CST)
It really seemed like a mix of both French and Russian, but was honestly more Russian. The way he pronounced some of the letters sounded VERY Russian. I have very close friends from both France and Russia, and know the accents well. Greenie 22:14, 27 February 2008 (CST)
I agree. The reason I said he was trying to mimic a French accent (albeit poorly, and ultimately coming out as a vampire) is that he was trying to be "Chef Daniel". How many famous Russian chefs are there vs. French. Honestly, I'm tempted to put the accent thing in the notes.